In getting to know Aleksander, I've discovered the strenght of his
spirit, something I've come to appreciate. His background and life
in the Ukraine have instilled in him an appetite and desire to excel
in his life.
Kate Manchester, Steven Spielberg's Office
Znajomość języka angielskiego - w mowie i piśmie
- opanował w stopniu daleko wykraczającym poza umiejętności przeciętnego
absolwenta studiów neofilologicznych. Jest słowny i obowiązkowy,
rzetelny w pracy, odznacza się także dużą kulturą osobistą.
Bartosz Waliczek, Komisja Europejska
Jako osoba zajmująca się w przeszłości zawodowo
tłumaczeniem wysoko oceniam pracę translatorską pana Aleksandra
zarówno pod względem poprawności znaczeniowej jak również zastosowanej
terminologii, frazeologii oraz ogólnego stylu, elegancji i formy
przekładu.
Godny szczególnego wyróżnienia jest styl pracy pana Aleksandra
nad tłumaczonym tekstem. Jest to raczej interaktywna współpraca
z klientem, która w wyniku doprowadza do uzyskania tłumaczenia
jak najwierniejszego oryginałowi.
Krzysztof Kłeczek, EasyCall Poland SA
On a personal level, I have found Alexander to
be hardworking, capable, dependable and anxious to learn.
Rodger P. Potocki Jr.
Program Officer for East Central Europe
National Endownment for Democracy
I wholeheartedly recommend Mr. Aleksander Jakimowicz
as an interpreter and translator. Mr. Jakimowicz has been co-operating
with the US Consulate General in Krakow for two years. During
that period, he has established a reputation as a highly skilled
professional whose creativity, hard work, and attention to detail
make him one of Consulate General's first choice for its translating
needs. Aleksander in-depth research ensures he knows both the
vocabulary and the issues.
Mark Toner
Consul for Press and Cultural Affairs
Consulate General of the United States of America

Z. W. Kurawskij
Konsul Generalny Ukrainy w Krakowie