Dokument bez tytułu
 
 
 

Curriculum vitae

Informacje osobiste:Stan cywilny: żonaty
Dzieci: 2 córki
Narodowość: polska
Data urodzenia: 13 lipca 1973
Miejsce urodzenia: Lwów

Wykształcenie:1991 - 1998
Instytut Filologii Angielskiej UJ, Kraków
- magister
praca magisterska pt. Politico-Military Collocations and their Polish Equivalents. Glossary of Politico-Military Collocations (Wojskowo-polityczne kolokacje i ich polskie odpowiedniki. Glosariusz kolokacji wojskowo-politycznych)

1990 - 1991 
Instytut Geodezji, Politechnika Lwowska, Lwów
- student
geodezja i astronomia

1980 - 1990 
Średnia Szkoła nr 56, Lwów
certyfikat tłumacza tekstów technicznych

Języki:polski, angielski, rosyjski, ukraiński

Praktyka zawodowa:- od 1994, tłumacz j. angielskiego (przysięgły), rosyjskiego i ukraińskiego
- 1700 dniówek doświadczenia w tłumaczeniach symultanicznych i konsekutywnych,
- posiadam poświadczenie bezpieczeństwa

1997 (sierpień - październik)
Biuro Współpracy z Zagranicą Urzędu Wojewódzkiego w Krakowie 
koordynator, tłumacz
- przygotowanie i realizacja pierwszej oficjalnej wizyty przewodniczącego lwowskiej państwowej obwodowej administracji,
- obsługa zagranicznych delegacji rządowych.

1994 - 1997
Międzynarodowe Centrum Rozwoju Demokracji, Kraków
koordynator programów edukacyjnych, tłumacz
- przygotowanie i realizacja 12 szkoleń dla ukraińskich polityków, dziennikarzy, przedstawicieli samorządów terytorialnych i przedsiębiorców w Polsce,
- staż szkoleniowy w National Forum Foundation w Waszyngtonie,
- tłumaczenia podczas delegacji służbowych w Londynie i Moskwie.

1993 (styczeń - maj)
tłumacz
- tłumacz w rodzinie Stevena Spielberga podczas realizacji filmu "Lista Schindlera".

Zainteresowania
i działalność pozazawodowa:
historia, podróże, nurkowanie



Referencje:- Bartosz Waliczek, tłumacz akredytowany przy KE.
- Piotr Krasnowolski, tłumacz konferencyjny.
- na żądanie: listy referencyjne otrzymane od przedstawicieli instytucji publicznych oraz podmiotów gospodarczych.