<img src="/images/flash/spiel.jpg" width="200" height="140" hspace="5">




Jako tłumacz konferencyjny języków: angielskiego, rosyjskiego, ukraińskiego i polskiego specjalizuję się w tłumaczeniach symultanicznych i konsekutywnych we wszystkich kombinacjach językowych. Moje doświadczenie zawodowe aktualnie wynosi ponad 1000 (jeden tysiąc) dni roboczych w charakterze tłumacza słowa żywego.

Ponadto, organizuję do obsługi dużych przedsięwzięć grupę tłumaczy konferencyjnych w językach: angielskim, francuskim, hiszpańskim, niemieckim, rosyjskim, słowackim, włoskim i ukraińskim. Zapewniam wyposażenie w sprzęt kabinowy i nagłaśniający.

Wykonuję również tłumaczenia pisemne. Zawsze konsultuję się ze zleceniodawcą w celu osiągnięcia maksymalnej precyzji przekładu. Wszystkie tłumaczenia pisemne są sprawdzane przez native speakerów danego języka. Każdy tekst jest weryfikowany przez jednego korektora, aby zapewnić jednolitość stylu przekładu i stosowanych terminów. Dzięki takiej organizacji pracy teksty po przetłumaczeniu i weryfikacji są poprawne oraz gotowe do publikacji.